Who are we? We are our stories. We are our pictures

Monday, October 4, 2010

English 2

I posted this yesterday. It laid out there for an hour before Lorna read it and said the language was too offensive, so I pulled it. Ya, it is offensive. If you have never been on a playground don't listen to it. I have listened to it a couple of times and I think it's pretty funny, not only the accents, but also the actual monologue itself - so I reposted it. Bob Newhart would be proud. Maybe you have to have grown up flopped on the floor of Margadant's cramped bedroom (a wide place in a short hallway) listening to LPs of  Newhart, Jonathan Winters, with maybe a dash of Carlin to really appreciate it.

3 comments:

Silk Hope said...

LMAO... Get this kid an agent.

Gunnar Berg said...

Agreed. Anyone with that ear for accent and dialog should be using it. My first thoughts were, stand-up or can he write?

Johann Rissik said...

Sharp laaitie (pronounced "lighty" for those of you up north). He should definitely give up his day job and get into this full time.
I loved his Seffrican eksint (and that's praise coming from me!)